Фигуристы о «Русском вызове»: как рождались номера и почему балалайка тяжелая

Фигуристы о «Русском вызове»: как рождались номера, зачем игнорировали оценки и почему балалайка оказалась тяжелее, чем кажется

В Санкт-Петербурге завершился турнир шоу-программ «Русский вызов» — в этом сезоне особенно яркий и насыщенный. Зал не раз вставал, поддерживая спортсменов, а организаторы дали фигуристам максимум свободы для экспериментов. Одним из самых обсуждаемых стал номер Екатерины Мироновой и Евгения Устенко, а также русско-народная постановка Елизаветы Пасечник и Дарио Чиризано. Спортсмены и тренеры рассказали, как создавались их программы и какое место в этом всем заняли оценки судей.

«Идея Кати — я просто исполняю роль в Тиндере»

Номер Мироновой и Устенко стал одним из первых ярких всплесков вечера. Публика откликнулась моментально — еще до окончания первого отделения в зале обсуждали и тему постановки, и детали хореографии.

Во время одной из заливок льда тренер пары, Елена Соколова, вместе с Евгением приоткрыли закулисье подготовки.

Евгений Устенко объяснил, что отправной точкой стала партнерша:
— Это полностью идея Екатерины. После Кубка Первого канала она предложила сделать номер на эту тему. Я услышал и сказал: «Вау, отлично, давайте пробовать». Мы отправили концепцию, подобрали музыку, нам все согласовали, но трек в итоге заменили. Изначально звучала немного другая композиция.

Вмешательство организаторов в музыкальный ряд, как оказалось, тут ни при чем.

Елена Соколова уточняет:
— Музыка не то чтобы не подошла кому-то сверху. Просто мы очень любим Жанну Агузарову. Давно хотелось обратиться к ее творчеству, особенно к такой драйвовой песне. Так что, Жанна, большое спасибо — без вашей энергии номер был бы другим.

О чем номер: «Настоящего мужчину в современном мире еще попробуй найди»

Сюжет постановки построен вокруг образа мужчины, которого в реальной жизни порой сложно отыскать среди бесконечных анкет и цифровых иллюзий.

— Концепция целиком катина, — отмечает Соколова.
— Да, тут уже все придумала Катя, — подтверждает Устенко. — Я в этой истории просто играю роль мужчины из Тиндера.

Таким образом, шоу получилось не просто веселым, но и в чем-то ироничным комментариям к реалиям современной жизни — соцсети, приложения для знакомств, поиск «того самого» и «той самой» в мире бесконечной прокрутки.

«Раз тренер доволен — я более чем доволен»

Главный вопрос после таких шоу-программ — удалось ли спортсменам реализовать идею так, как они ее видели.

Елена Соколова признается:
— Лично я на льду увидела именно тот номер, который у себя в голове держала с первой репетиции. Я довольна и постановкой, и исполнением, и ребятами, которые нам помогли, — Эмилем Хесамовым и Николаем Угожаевым. Огромное спасибо парням, и, конечно, Кате с Женей — вы были просто огонь.

Евгений подводит итог по-своему:
— Я получил колоссальное удовольствие. Когда тренер доволен, команда довольна, публика поддерживает — мне больше и не нужно. В таком случае я не просто доволен, а сверхдоволен.

Оценки как «белый шум»

На подобных турнирах всегда звучит вопрос: что думают спортсмены о выставленных баллах. Но здесь отношение оказалось неожиданным.

— Оценки мы даже не слушали, — признается Соколова. — Лично у меня была одна задача — увидеть, как задуманное превращается в живой номер на льду. Все остальное вторично.

Устенко добавляет:
— Когда начали объявлять оценки, у меня в голове включился какой-то белый шум. Честно, не слышу, не вникаю, что там говорят. В таких шоу главное — эмоция.

Этот подход хорошо передает суть «Русского вызова» в нынешнем формате: фигуристы воспринимают его не как строгий турнир, а как пространство для творчества, где баллы — лишь формальность, а настоящая «победа» измеряется реакцией зрителей.

Почему именно эти партнеры: «Высокие, красивые, похожие — и друзья»

Вопрос о том, как в номер попали именно Эмиль Хесамов и Николай Угожаев, тоже не остался без ответа.

— Они похожи, — просто говорит Евгений.

Соколова поясняет:
— Высокие, стройные, красивые, да еще и похожи внешне. И к тому же они друзья, а это для шоу-программы немаловажно — нужна химия в кадре, на льду и за кулисами.

Отдельная история — приглашение Николая Угожаева.

— Как капитан команды на Кубке Первого канала, я просто не мог пройти мимо Коли, — рассказывает Устенко. — Раз уж он, к сожалению, не смог выступить вместе с нами на Кубке, то, когда мы обсуждали номер, Елена Николаевна сразу сказала: «Давай звать Колю». Я позвонил, передал ей трубку, и через пять минут все было решено.

По словам Евгения, Угожаев согласился практически моментально:
— Думаю, Коля сказал «да» секунду за 30, а оставшиеся четыре с половиной минуты мы просто обсуждали детали и веселились, придумывая, как обыграть идею.

Дебют на «Русском вызове»: «Круто, но я устал»

Для самого Устенко участие в шоу стало первым опытом такого масштаба.

— В этом сезоне мы дебютировали на «Русском вызове», — говорит он. — Впечатления очень классные, но, честно, подустал. Хочу сказать огромное спасибо Елене Николаевне, Кириллу Павловичу, Екатерине и всем, кто был рядом. Это командная работа, без поддержки ни один такой номер не выстрелит.

Для многих фигуристов подобные шоу — это возможность попробовать себя за пределами соревновательных программ, снять внутренние рамки и попробовать более смелые форматы.

Пасечник и Чиризано: как родилась «русская душа» на льду

Еще одним акцентом турнира стала постановка Елизаветы Пасечник и Дарио Чиризано в русско-народной стилистике. Яркие костюмы, фольклорные интонации, огромная балалайка — номер моментально «завел» зал.

Дарио вспоминает, как зародилась эта идея:
— Мы не знали, кто будет в жюри, — подчеркивает он. — Но тему предложила наш тренер Анжелика Алексеевна Крылова. Нам с Лизой она понравилась практически сразу.

При этом пара изначально не подстраивалась под конкретного судью, но все равно учитывала, как номер воспримут.

— Самое важное при постановке, как мне кажется, — думать сразу о двух сторонах: о зрителях и о судьях, — объясняет Дарио. — Да, такую музыку мы в повседневной жизни почти не слушаем, но было ясно, что залу она зайдет. В итоге и зрители, и жюри действительно очень тепло отреагировали. Я рад, что мы выбрали именно эту тему и смогли задать такое хорошее настроение вечеру.

Отдельным комплиментом для фигуриста стало мнение одной из членов жюри:
— То, что Пелагее понравилось, для меня особенно ценно. Она чувствует русский фольклор, этот жанр — ее стихия. Услышать ее одобрение — правда очень приятно.

Веселый или лиричный номер: как выбирали окончательную идею

По словам Дарио, вариант с озорной народной темой появился не сразу.

— Изначально мы не были привязаны к идее сделать именно веселый номер, — признается он. — Обсуждали разные форматы. Была еще одна задумка — очень интересная, но уже спокойная, более лиричная, даже удивительно несмешная для шоу. Возможно, когда-нибудь мы реализуем и ее.

Решающий поворот произошел после очередного разговора с тренером:
— Когда Анжелика Алексеевна предложила нынешний вариант, реакция была мгновенной: «Да! Вот это точно то, что нужно». Я тоже до этого перебирал темы, и, честно, был уверен, что такая постановка отлично «зашла» бы и на третьем, и на четвертом «Русском вызове». В этом году тема была свободной, так что рамок не было вообще, и мы могли позволить себе все, что угодно.

Балалайка, от которой «можно обалдеть»

Одной из главных «звезд» номера стала огромная балалайка, с которой на лед вышел Чиризано.

— Ее заказывали специально здесь, — рассказывает фигурист. — Огромное спасибо Федерации и каналу — все организовали, все сделали. Я увидел эту балалайку только накануне, во время одной из последних репетиций. И, признаться, немного обалдел: она не просто большая, она еще и очень тяжелая.

Работа с таким реквизитом потребовала отдельной настройки — нужно было не только держать его, но и органично вписать в хореографию, не теряя темпа и выражения. Для шоу-программ это часть вызова: фигуристы становятся еще и актерами, умеющими работать с объектами на льду.

«Я на сто процентов русский»

После исполнения номера Дарио произнес ставшую уже знаменитой фразу: «Я на сто процентов русский».

— Сто процентов, — подтверждает он, смеясь, — и в этом номере я это чувствовал особенно.

Для фигуриста с иностранными корнями участие в постановке в русском стиле стало способом выразить свое отношение к стране, в которой он тренируется и выступает, и к культуре, в которую он погружен ежедневно.

Над номером работала целая творческая команда

Хотя основная идея принадлежала Анжелике Крыловой, постановка стала плодом коллективной работы.

— Мы занимались не только с Анжеликой Алексеевной, — рассказывает Чиризано. — Очень помогал Максим Ставиский. И даже сегодня, буквально за 20 минут до выхода, мы успели поработать с Елизаветой Новиславской. Вроде бы немного времени, но даже за эти минуты можно подправить важные детали, добавить акценты.

Такой подход показывает, как создаются современные шоу-программы: это не разовая репетиция, а постоянное «дошлифовывание» — вплоть до последних минут перед выступлением.

«С нуля, без пазла из старых программ»

Главная гордость Дарио и Елизаветы — в том, что номер не был собран из уже откатанных элементов.

— За последнее время это, наверное, одна из самых «чистых» работ с точки зрения новизны, — отмечает Чиризано. — Обычно, когда делаешь программу для шоу, берешь связки из соревновательных программ, стыкуешь их, как пазл, добавляешь пару новых фрагментов. В этот раз мы где-то на 80 процентов сделали все с нуля. Новые растанцовки, новые переходы, новые образы.

Времени на это было немного:
— Мы приехали с Кубка Первого канала, и у нас была буквально неделя, максимум чуть больше, — вспоминает он. — Потом сразу сюда, на «Русский вызов». Поэтому глобально номер уже не меняли — просто выверяли и оттачивали то, что успели сделать.

Шоу-программы как тренд: почему фигуристы хотят возвращаться на «Русский вызов»

«Русский вызов» постепенно превращается из разового проекта в ожидаемое событие сезона. Для спортсменов это не только возможность показать новые грани, но и серьезный творческий вызов.

Во-первых, такие турниры снимают ограничение жестких правил и технических требований: можно экспериментировать с жанрами, музыкой, костюмами, пропорцией между сложными элементами и актерской игрой.

Во-вторых, это редкий шанс работать в плотном контакте с режиссерами, хореографами вне привычного соревновательного формата. Многие фигуристы признаются, что именно в шоу-программах они учатся держать зал без опоры только на элементы — за счет характера, юмора, жеста, взгляда.

В-третьих, подобные выступления помогают раскрываться перед зрителем по-новому. Кто-то впервые пробует комедию, кто-то — фольклор, кто-то — драму. Успешный номер на «Русском вызове» нередко становится визитной карточкой спортсмена и поводом приглашать его в другие шоу.

Баллы или аплодисменты: что действительно важно в таких турнирах

Истории Устенко, Соколовой, Пасечник и Чиризано показывают общую тенденцию: фигуристы все чаще воспринимают шоу-турниры как площадку, где главное — не цифры на табло, а живой контакт с залом.

Когда участники говорят об «оценках как белом шуме», это не пренебрежение к судейству, а смещение акцента. Здесь важнее, смеется ли зритель, вскакивает ли на ноги в финале, подпевает ли музыке.

В этом и заключается особый «вызов» турнира: рискнуть, выйти за привычные рамки, рассказать историю, которая зацепит. И в этом году у многих это получилось — от ироничной истории про поиск мужчины «из Тиндера» до искренней, с огоньком исполненной русской народной темы с огромной балалайкой и фигуристом, который со сцены уверенно говорит: «Я на сто процентов русский».